What is Medical Transcription

Source:Medical Transcription

Medical transcription, also known as MT, is an allied health profession dealing with the process of transcribing voice-recorded medical reports that are dictated by physicians, nurses and other healthcare practitioners. Medical reports can be voice files, notes taken during a lecture, or other spoken material. These are dictated over the phone or uploaded digitally via the Internet or through smart phone apps.

As a profession

An individual who performs medical transcription is known as a medical transcriber (MT) or a Medical Language Specialist (MLS). The equipment used is called a medical transcriber, e.g., a cassette player with foot controls operated by the MT for report playback and transcription.

Education and training can be obtained through certificate or diploma programs, distance learning, or on-the-job training offered in some hospitals, although there are countries currently employing transcriptionists that require 18 months to 2 years of specialized MT training. Working in medical transcription leads to a mastery in medical terminology and editing, ability to listen and type simultaneously, utilization of playback controls on the transcriber (machine), and use of foot pedal to play and adjust dictations – all while maintaining a steady rhythm of execution. Medical transcription training normally includes coursework in medical terminology, anatomy, editing and proofreading, grammar and punctuation, typing, medical record types and formats, and healthcare documentation.

The medical transcription process

When the patient visits a doctor, the latter spends time with the former discussing their medical problems and performing diagnostic services. After the patient leaves the office, the doctor uses a voice-recording device to record information about the patient encounter. This information may be recorded into a hand-held cassette recorder or into a regular telephone, dialed into a central server located in the hospital or transcription service office, which will ‘hold’ the report for the transcriptionist. This report is then accessed by a medical transcriptionist, who then listens to the dictation and transcribes it into the required format for the medical record, and of which this medical record is considered a legal document. The next time the patient visits the doctor, the doctor will call for the medical record or the patient’s entire chart, which will contain all reports from previous encounters. The doctor can on occasion refill the patient’s medications after seeing only the medical record, although doctors prefer to not refill prescriptions without seeing the patient to establish if anything has changed.

It is very important to have a properly formatted, edited, and reviewed medical transcription document. If a medical transcriptionist accidentally typed a wrong medication or the wrong diagnosis, the patient could be at risk if the doctor (or their designee) did not review the document for accuracy. Both the doctor and the medical transcriptionist play an important role to make sure the transcribed dictation is correct and accurate. The doctor should speak slowly and concisely, especially when dictating medications or details of diseases and conditions. The medical transcriptionist must possess hearing acuity, medical knowledge, and good reading comprehension in addition to checking references when in doubt.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Scroll to Top